Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бли́зкие мн.ч. | der Anhang мн.ч. нет | ||||||
| покло́нники мн.ч. | der Anhang мн.ч. нет | ||||||
| после́дователи - ед.ч.: после́дователь м. | после́довательница ж. | der Anhang мн.ч. нет | ||||||
| приве́рженцы мн.ч. | der Anhang мн.ч. нет | ||||||
| приве́сок м. | der Anhang мн.ч.: die Anhänge | ||||||
| прида́ток м. | der Anhang мн.ч.: die Anhänge | ||||||
| родня́ ж. нет мн.ч. | der Anhang мн.ч. нет | ||||||
| сви́та ж. | der Anhang мн.ч. нет | ||||||
| семья́ ж. | der Anhang мн.ч. нет | ||||||
| сопровожда́ющие (ли́ца) мн.ч. | der Anhang мн.ч. нет | ||||||
| сторо́нники - ед.ч.: сторо́нник м. | сторо́нница ж. | der Anhang мн.ч. нет | ||||||
| добавле́ние ср. - к кни́ге, догово́ру и т. п. | der Anhang мн.ч.: die Anhänge [сокр.: Anh.] | ||||||
| дополне́ние ср. - к кни́ге, догово́ру и т. п. | der Anhang мн.ч.: die Anhänge [сокр.: Anh.] | ||||||
| приложе́ние ср. - к догово́ру, письму́, электро́нному письму́ и т. п. | der Anhang мн.ч.: die Anhänge [сокр.: Anh.] | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одино́кий прил. - бессеме́йный | ohne Anhang | ||||||
| на основа́нии (чего́-л.) нар. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что мест. относит. | der относит. | ||||||
| кто мест. - относит. | der | ||||||
| кото́рый мест. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он мест. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| каково́й мест.[выс.] устаревшее - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| прицепно́й прил. [АВТО][ТЕХ.] | Anhänge... | ||||||
| второ́й числ. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| приобрета́тьнсв после́дователей приобрести́св после́дователей | Anhang gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| приобрета́тьнсв сторо́нников приобрести́св сторо́нников | Anhang gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| станови́тьсянсв популя́рным статьсв популя́рным | Anhang gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в приложе́нии | im Anhang | ||||||
| во вложе́нии | im Anhang | ||||||
| де́вушка без жениха́ | ein Mädchen ohne Anhang [разг.] | ||||||
| Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
| име́тьнсв мно́го после́дователей | großen Anhang haben | ||||||
| име́тьнсв мно́го сторо́нников | großen Anhang haben | ||||||
| по́льзоватьсянсв большо́й популя́рностью | großen Anhang haben | ||||||
| для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
| безде́тная вдова́ | eine Witwe ohne Anhang | ||||||
| отстране́ние от насле́дования недосто́йных насле́дников [ЮР.] | Ausschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [разг.] | ||||||
| У него́ никого́ нет. | Er hat keinen Anhang. | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
| Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
| Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
| Банкома́т не верну́л мою́ ка́рту. | Der Geldautomat hat meine EC-Karte eingezogen. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Supplement, Familie, Anhängsel, Nachtrag, Anhängerschaft, Hinzufügung, Addendum, Appendix, Adnex, Ergänzung | |
Реклама






